Kimiiro ni somaru

Even though I try to weigh my words, so as not to hurt you,
it’s no use, because I always end up letting my emotions take hold.
You know, this feels like a mistake, but it also feels so right.
So I’ll just leave it to you to decide what the answer is for us, okay?
– TOKOTOKO


Dyed in Your Color
Composer: TOKOTOKO
Vocal: GUMI
http://www.nicovideo.jp/watch/sm27529228


~Kanji~
君色に染まる

期待してすぐに諦めて
曖昧な答えに流されては
自分だけ置いて行かれるような
そんなイメージが胸をつつく夜だ

覚えてるような 覚えていないような
憧れと記憶を彷徨うよ
僕は君のために 君は僕のために
生まれたならちょっと嬉しいね

気付いたら君色に染まってるような
何気ない言葉で汚して欲しい
ずっとわからないフリを続けてきたんだ
この時が来るまで

もしかして、君と釣り合ってないかな?
そんな不安もたまに過るけれど
いつも困らせてばかりでごめんね
好きだよって伝えたい

傷付けないように言葉を探しても
空回り、気持ちに急かされて
ねぇ間違ってるような これで合ってるような
二人の答え、ずっとよろしくね

気付いたら君色に染まってるような
何気ない言葉で汚して欲しい
ずっとわからないフリを続けてきたんだ
この時が来るまで

もしかして、君と釣り合ってないかな?
そんな不安もたまに過るけれど
いつも困らせてばかりでごめんね
好きだよって伝えたい

好きだよって伝えたい


~Romaji~

kitai shite sugu ni akiramete
aimai na kotae ni nagasarete wa
jibun dake oite ikareru yō na
sonna imēji ga mune o tsutsuku yoru da

oboeteru yō na oboete inai yō na
akogare to kioku o samayou yo
boku wa kimi no tame ni kimi wa boku no tame ni
umareta nara chotto ureshii ne

kizuitara kimiiro ni somatteru yō na
nanigenai kotoba de yogoshite hoshii
zutto wakaranai furi o tsuzukete kitan da
kono toki ga kuru made

moshikashite, kimi to tsuriatte nai kana?
sonna fuan mo tama ni yogiru keredo
itsumo komarasete bakari de gomen ne
ā suki da yo suki da yo suki da yo tte tsutaetai

kizutsukenai yō ni kotoba o sagashite mo
karamawari, kimochi ni sekasarete
nē machigatteru yōna kore de atteru yō na
futari no kotae, zutto yoroshiku ne

kizuitara kimiiro ni somatteru yō na
nanigenai kotoba de yogoshite hoshii
zutto wakaranai furi o tsuzukete kitan da
kono toki ga kuru made

moshikashite, kimi to tsuriatte nai kana?
sonna fuan mo tama ni yogiru keredo
itsumo komarasete bakari de gomen ne
ā suki da yo suki da yo suki da yo tte tsutaetai

suki da yo suki da yo suki da yo tte tsutaetai


~Translation~

Please do not use this translation for English subbing. Thank you for your understanding.

Getting my hopes up, only to give up halfway;
letting myself be swayed by your vague answers;
feeling as if I’m being left behind—
tonight, these flashbacks are pricking my heart.

I’m wandering amidst the longings and recollections
that hover just on the edge of my memory.
You know, it’d make me kind of happy
if I was born into this world for you, and you for me.

Somewhere along the line, it’s as if I’ve been dyed in your color.
I even wish you’d stain me with your casual words.
All this time, I’ve been pretending not to understand—
until this moment.

Maybe, just maybe, we don’t really make a good couple?
Sometimes, that kind of anxiety would flitter through my mind.
I’m sorry for always giving you a hard time.
I just want to tell you that I love you, love you, love you.

Even though I try to weigh my words, so as not to hurt you,
it’s no use, because I always end up letting my emotions take hold.
You know, this feels like a mistake, but it also feels so right.
So I’ll just leave it to you to decide what the answer is for us, okay?

Somewhere along the line, it’s as if I’ve been dyed in your color.
I even wish you’d stain me with your casual words.
All this time, I’ve been pretending not to understand—
until this moment.

Maybe, just maybe, we don’t really make a good couple?
Sometimes, that kind of anxiety would flitter through my mind.
I’m sorry for always giving you a hard time.
I just want to tell you that I love you, love you, love you.

I just want to tell you that I love you, love you, love you.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s