Status

Plastic shōjo [プラスティック少女]

Subbed by TheBlackCero


Plastic Girl
Composer: Yuugou-P
Vocal: GUMI
http://www.nicovideo.jp/watch/sm24844187


~Kanji~
プラスティック少女

見失いそうになりながら なんとか取り繕って
ツギハギだらけの人形 それがお似合いでしょう
冷たい雨 降らせてるのは 紛れもなく私
不器用にしか 笑えないなら 笑う必要もない

プラスティック少女 症状
叫ぶ声も 君に届かない
プラスティック少女 症状
それならなぜ 叫ぶこと辞めない

傷だらけになって ようやく守ることを知った
心を凍らせて 守ろうとした
明日の事すら辛いのに その先なんて真っ暗だ
笑われて終わる生涯 そんなのは嫌だ

プラスティック少女 症状
叫ぶ声は さらに強くなる
プラスティック少女 症状
ねえ、どうすれば君に届くのかな

何度も現実と似たような夢を見て 覚める
もうこんな繰り返しはうんざりなんだよ
わかってよ…!!

プラスティック少女 症状
薄れる視界 今すぐ会いたい
振り絞るようなささやきで
君の名前 呟いていた

プラスティック少女 症状
それはつまり 心の軋めき
再会の喜び 忘れない様 きつく抱きしめた


~Romaji~

miushinaisō ni narinagara nantoka toritsukurotte
tsugihagi darake no ningyō sore ga oniai deshō
tsumetai ame furaseteru no wa magire mo naku watashi
bukiyō ni shika waraenai nara warau hitsuyō mo nai

purasutikku shōjo shōjō
sakebu koe mo kimi ni todokanai
purasutikku shōjo shōjō
sore nara naze sakebu koto yamenai

kizu darake ni natte yōyaku mamoru koto o shitta
kokoro o kōrasete mamorō to shita
ashita no koto sura tsurai noni sono saki nante makkura da
warawarete owaru shōgai sonna no wa iya da

purasutikku shōjo shōjō
sakebu koe wa sara ni tsuyoku naru
purasutikku shōjo shōjō
nē, dō sureba kimi ni todoku no kana

nandomo genjitsu to nita yō na yume o mite sameru
mō konna kurikaeshi wa unzari nanda yo
wakatte yo…!!

purasutikku shōjo shōjō
usureru shikai imasugu aitai
furishiboru yō na sasayaki de
kimi no namae tsubuyaite ita

purasutikku shōjo shōjō
sore wa tsumari kokoro no kishimeki
saikai no yorokobi wasurenai yō kitsuku dakishimeta


~Translation~

Even on the verge of losing sight of everything, I must still try to hold myself together.
A doll covered with patches—doesn’t that suit me so well?
Most certainly, it is me who’s causing this cold rain to fall.
If one can only smile awkwardly at best, then there isn’t any need to smile.

Plastic Girl Syndrome
Try as I might to scream out, you can’t even hear it.
Plastic Girl Syndrome
And yet, why am I still screaming?

I finally learned how to protect myself, after having been through all these wounds.
I tried to protect myself as best as I can, even if that means benumbing my heart.
The thought of what tomorrow may bring is already unbearable; the farther future is complete darkness for me.
I just don’t want my life to end up being nothing but a laughingstock.

Plastic Girl Syndrome
My scream is getting even louder.
Plastic Girl Syndrome
Tell me, what am I supposed to do for you to hear it?

Time and time again, I’d have a dream much resembling reality, only to wake up from it.
I’ve had enough of going through this over and over again.
Try to understand me…!

Plastic Girl Syndrome
My vision is getting dimmer. I wish I could see you right now.
Thus I whispered your name
with my feeble, helpless voice.

Plastic Girl Syndrome
In the end, it was the screeching of my heart.
Tightly, I held on to you, so as to never forget the joy of our reunion.

2 thoughts on “Plastic shōjo [プラスティック少女]

  1. This song sure brings back some memories. One of my favorite GUMI songs, and it’s a really sad one. First time I watched the video, I cried. Also, it’s a pretty good horror song too, though it’s much more shown with it’s prequel, Pandemic.

    Liked by 1 person

Comments are closed.