Status

Fragile [フラジール]

Subbed by TheBlackCero


Composer: Nuyuri
Vocal: GUMI
http://www.nicovideo.jp/watch/sm29610327


~Kanji~
フラジール

くしゃくしゃになった診察券を持って
簡単な想像に日々を使っている
単調な風景にふと眠くなって
回送列車に揺られ動いている

看板の照明が後ろめたくなって
目を落とした先で笑っていた
通りを抜けて路地裏の方で
屈託もなく笑っていた

映画の上映はとうに終わっている 
叱責の記憶がやけに響くから
できれば遠くに行かないでくれ 
出来るなら痛くしないで

構わないで 離れていて
軋轢にきゅっと目をつむって
報わないで 話をして
窓越しにじっと目を合わせて

退廃に暮れた劇場の角で
眠らなかったはずが眠っている
アラベスクには触れなかったんだ 
火がついたように街が光った

無頓着なあの子が傘を差したら 
それで救われるくらい単純でしょ
左手の指輪 右手に隠して 
戸惑ってるふうにしてた

捜さないで いつの間にか
消えたことに気づく距離ならば
許さないで 最初だけは
悲しくもないはずにしたくて

構わないで 離れていて
軋轢にきゅっと目をつむって
報わないで 話をして
窓越しにじっと目を合わせて

眠らないで 言葉にして
照らした光に目を細めて
笑わないで 君に咲いた執着よ、
僕を飲み込んでくれ


~Romaji~

kushakusha ni natta shinsatsuken o motte
kantan na sōzō ni hibi o tsukatte iru
tanchō na fūkei ni futo nemuku natte
kaisō ressha ni yurare ugoite iru

kanban no shōmei ga ushirometaku natte
me o otoshita saki de waratte ita
tōri o nukete rojiura no hō de
kuttaku mo naku waratte ita

eiga no jōei wa tō ni owatte iru
shisseki no kioku ga yake ni hibiku kara
dekireba tōku ni ikanai de kure
dekiru nara itaku shinai de

kamawanai de nai de hanarete ite
atsureki ni kyutto me o tsumutte
mukuwanai de nai de hanashi o shite
madogoshi ni jitto me o awasete

taihai ni kureta gekijō no sumi de
nemuranakatta hazu ga nemutte iru
arabesuku ni wa sawarenakattan da
hi ga tsuita yō ni machi ga hikatta

mutonjaku na ano ko ga kasa o sashitara
sore de sukuwareru kurai tanjun desho
hidarite no yubiwa migite ni kakushite
tomadotteru fū ni shiteta

sagasanai de nai de itsunomanika
kieta koto ni kizuku kyori naraba
yurusanai de nai de saisho dake wa
kanashiku mo nai hazu ni shitakute

kamawanai de nai de hanarete ite
atsureki ni kyutto me o tsumutte
mukuwanai de nai de hanashi o shite
madogoshi ni jitto me o awasete

nemuranai de nai de kotoba ni shite
terashita hikari ni me o hosomete
warawanai de nai de kimi ni saita shūchaku yo,
boku o nomikonde kure


~Translation~

In my hand is my hospital card, now crumpled.
Every day, I’m investing my time on some simple fantasies.
There are moments when I’d suddenly grow sleepy, looking at this monotonous landscape
as I let the out-of-service train carry me along, swaying with its movement.

The illumination from the billboards triggered a feeling of guilt in me,
I had to drop my eyes. Thereupon, I saw an image of myself smiling.
Passing through the main street and entering a back alley,
I laughed, seemingly without a care in the world.

The movie screening has been over long ago.
I’m vividly recalling my memory of the censure.
If possible, please don’t go too far away.
If at all possible, please spare me the pain.

Don’t mind me. Stay away from me.
Shut your eyes tightly in the face of this conflict.
No need to return the favor. Talk to me.
Look straight into my eyes, through the window.

At a corner of a rundown theater,
I’m falling asleep, even though I was supposed to be sleepless.
The arabesque, I couldn’t touch.
The streets were lit up, as if on fire.

I bet you’re so simple, all it’d take is for that indifferent girl
to open her umbrella, and you’d feel as if you’ve been saved.
Hiding the ring on my left hand with my right,
I put on a show of losing my bearings.

Don’t look for me, if the distance between us is of the kind
where I could just disappear before you’d realize it.
Don’t forgive me, for I want the beginning at least
to be something one can’t possibly feel sad about, if nothing else.

Don’t mind me. Stay away from me.
Shut your eyes tightly in the face of this conflict.
No need to return the favor. Talk to me.
Look straight into my eyes, through the window.

Don’t sleep. Put it into words.
Squint when you’re faced with that shining light.
Don’t laugh. And if I may ask of that attachment blossoming within you:
just consume me whole.