Status

ERUMOA

Subbed by TheBlackCero


Composer: AsteRhythm
Vocal: Hatsune Miku
http://www.nicovideo.jp/watch/sm30129150


~Kanji~

明日もし世界が終わる時がきたら
一瞬だけ、目を閉じて誰かを想うのかな?

明日のこと思うと急に胸が痛い
走り出した世界 戻れないから
立ち止まってみると置いてきたモノ達
忘れられないならば

先走り空回って、こんなにも間違った
『でも、もしも』期待して台無しにした
明日、笑えるかな?
それでも生きてかなきゃ
誰かを愛せる心にならなくては

怯え悲しんでいた頃は
何もわからないでいた
もしも、明日君に会えたなら
私から謝るの

もし治せたら弱虫なところ
こうやって、さぁどうやって?
こんなにも怖い

こんなにも頑張って、こんなにも間違った
『でも、もしも』期待して台無しにして
それでも私なの、こんなのが私なのよ
もう一度叫ぶよ

受け入れず拒んで傷つけて学んだ
そうやってさ、生きてきた日々を愛すよ
痛いほどに願った
幸せになりたいなら
もう一度歩き出せ


~Romaji~

ashita moshi sekai ga owaru toki ga kitara
isshun dake, me o tojite dareka o omou no kana?

ashita no koto omou to kyū ni mune ga itai
hashiridashita sekai modorenai kara
tachidomatte miru to oite kita monotachi
wasurerarenai naraba

sakibashiri karamawatte, konnanimo machigatta
“demo, moshimo” kitai shite dainashi ni shita
ashita, waraeru kana?
soredemo ikitekanakya
dareka o aiseru kokoro ni naranakute wa

obie kanashinde ita koro wa
nanimo wakaranai de ita
moshimo, ashita kimi ni aeta nara
watashi kara ayamaru no

moshi naosetara yowamushi na tokoro
kō yatte, sā dō yatte?
konnanimo kowai

konnanimo ganbatte, konnanimo machigatta
“demo, moshimo” kitai shite dainashi ni shite
soredemo watashi nano, konnano ga watashi nano yo
mō ichido sakebu yo

ukeirezu kobande kizutsukete mananda
sō yatte sa, ikite kita hibi o aisu yo
itai hodo ni negatta
shiawase ni naritai nara
mō ichido arukidase


~Translation~

If the moment for the world to end were to come tomorrow,
I wonder whom I would think about, when I close my eyes for just one moment?

My heart suddenly aches when I think about tomorrow,
for there will be no turning back once the world has broken into a run.
If I can’t forget the things I’ve left behind
once I stop in my track and think about it, then…

Growing impatient, I ended up going round in circles, and many are the mistakes I’ve made.
“But, if—“ So much was my expectation, but I just ruined everything.
Will I be able to smile tomorrow?
But even then, I must go on living.
I must get to the point where my heart can grow to love someone.

Back when I was so sad and frightened of everything,
I didn’t understand anything.
If I could see you tomorrow,
I would apologize.

If I could, I’d like to fix my cowardice.
Like this—how, now?
When it’s so frightening.

I’ve tried so hard, and many are the mistakes I’ve made.
“But, if—“ So much was my expectation, but I just ruined everything.
But even so, it’s me. This is me.
So I’ll shout out one more time.

Unable to accept, I rejected you, hurt you, and learned something from it.
That’s how I’ll cherish the days I’ve lived.
If you want to achieve that happiness
that you so desperately wished for,
then take that one more step forward.

Advertisements