Status

Shōnen shōjo iede kitan [少年少女家出綺譚]

Subbed by TheBlackCero


Mysterious Story of a Boy and Girl Running away from Home
Composer: Shizima
Vocal: Hatsune Miku
http://www.nicovideo.jp/watch/sm30647385


~Kanji~
少年少女家出綺譚

死にたい僕らは いつも
臆病なくせして 強がるから
心さえ はぐれてしまう

「したい」「みたい」は
いつの間にか
安全牌に変わってて、
死体みたいな顔してさ
呼吸がやっとの毎日だ

選ぶ事を避けすぎて
タイトルさえ決めかねた
この物語もそろそろ
続きを書かなきゃ

ハウツーばっか
集めたけど
ホントはどいつも
必要ないだろう

迷子だからって 止まってしまったら
もう二度と、君に会えない
理由なんて それだけで十分なんだ
さぁ いこうか
少年少女家出綺譚

一般論やイメージなんか
どうでもいいから、
君のしたいことを教えてよ

荷物なんか捨てて 残ったのは、
どうしようもなく
僕でしかないもの
「くつ」なんてガラクタさ
裸足のままで
さぁ、いこうよ

生きることから逃げてしまったら
もう二度と、君に会えない
理由なんて それだけで十分なんだ
さあ いこうか
少年少女家出綺譚


~Romaji~

shinitai bokura wa itsumo
okubyō na kuse shite tsuyogaru kara
kokoro sae hagurete shimau

“shitai” “mitai” wa
itsunomanika
anzenpai ni kawattete,
shitai mitai na kao shite sa
kokyū ga yatto no mainichi da

erabu koto o sakesugite
taitoru sae kimekaneta
kono monogatari mo sorosoro
tsuzuki o kakanakya

hautsū bakka
atsumeta kedo
honto wa doitsumo
hitsuyō nai darō

maigo dakara tte tomatte shimattara
mō nido to, kimi ni aenai
riyū nante sore dake de jūbun nanda
sā yukō ka
shōnen shōjo iede kitan

ippanron ya imēji nanka
dōdemo ii kara
kimi no shitai koto o oshiete yo

nimotsu nanka sutete nokotta no wa,
dō shiyō mo naku
boku de shika nai mono
“kutsu” nante garakuta sa
hadashi no mama de
sā, yukō yo

ikiru koto kara nigete shimattara
mō nido to, kimi ni aenai
riyū nante sore dake de jūbun da
sā yukō ka
shōnen shōjo iede kitan


~Translation~

Wanting to die, we’re always acting tough
despite being such cowards.
Our hearts might just end up straying from each other.

“I want to do that”; “I want to see that”—
before we knew it,
those have turned into a safety net.
Looking like corpses,
it takes all we have just to breathe every single day.

It’s about time we write
the continuation of this story
where we couldn’t so much as decide on the title,
after avoiding choosing one for too long.

We’ve gathered
a bunch of how-to’s,
but in reality,
none of that is needed, right?

If I were to stop just because I’m lost,
I wouldn’t ever be able to see you again.
That’s more than enough of a reason.
Come on, let’s embark
on our mysterious story of a boy and girl running away from home.

Let’s not worry about common opinions or our self-image;
those things don’t matter.
Just tell me what you want to do.

Upon throwing all of my baggage away,
all that’s left is just me—
nothing more, nothing less.
“Shoes” are nothing but trash.
Come on, let’s go
on our bare feet.

If I were to run away from living life itself,
I wouldn’t ever be able to see you again.
That’s more than enough of a reason.
Come on, let’s embark
on our mysterious story of a boy and girl running away from home.

Advertisements