Extra Life [エキストライフ]

Subbed by TheBlackCero


Composer: KEI
Vocal: Fukase
http://www.nicovideo.jp/watch/sm31108842


~Kanji~
エキストライフ

命は一つだけだって
大切にしなきゃいけないって
愛されてきた証拠だって
わかってはいるけど

命あるもののすべてに
意味や役割があるのなら
なんて世界は悲しいの
そんな風に思うんだ

いつでも主役に憧れていた
情けないよなあ 笑えるよなあ
ないものねだりばかりしちゃうよなあ

名前もない セリフ一つ無い
いてもいなくても誰も困らない
脇役にすらなれやしない
僕はエキストラ

生まれてきて そして死ぬまで
ライトは僕を照らさなくたって
僕は僕を演じていく
ほんの少しさみしいけど

好きなものは沢山あるよ
嫌いなものはもっとあるよ
その中でも一番なのは
何かを嫌う自分

答えのない自問自答 「どこで間違った?」
掛け違えてきたボタンには
今更気づいても遅すぎるのに

愛されない 憎まれもしない
誰の記憶にも残ることはない
ピンボケのフレームの隅
僕はエキストラ

生まれてきて そして死ぬまで
カメラは僕を狙わなくたって
僕は僕を演じていく
まだ慣れやしないけど

叫びたい でも声は出ない
喉を締め付けているのは
誰かの手? それとも自分の手?
分からないよ 教えてよ

名前もない セリフ一つ無い
それでも君の目に映るのなら
僕は僕を演じていく
息絶えるまで

見たことない 聞いたこともない
どこにあるのかも未だわからない
眩しいライトの当たる場所
まだ探し続けてる
僕はエキストラ


~Romaji~

inochi wa hitotsu dake datte
taisetsu ni shinakya ikenai tte
aisarete kita shōko datte
wakatte wa iru kedo

inochi aru mono no subete ni
imi ya yakuwari ga aru no nara
nante sekai wa kanashii no
sonna fū ni omoun da

itsudemo shuyaku ni akogarete ita
nasakenai yo nā waraeru yo nā
naimononedari bakari shichau yo nā

namae no nai serifu hitotsu nai
ite mo inakute mo daremo komaranai
wakiyaku ni sura nare ya shinai
boku wa ekisutora

umarete kite soshite shinu made
raito wa boku o terasanakutatte
boku wa boku o enjite yuku
hon no sukoshi samishii kedo

suki na mono wa takusan aru yo
kirai na mono wa motto aru yo
sono naka demo ichiban nano wa
nanika o kirau jibun

kotae no nai jimon jitō “doko de machigatta?”
kakechigaete kita botan ni wa
imasara kizuite mo ososugiru noni

aisarenai nikumare mo shinai
dare no kioku ni mo nokoru koto wa nai
pinboke no furēmu no sumi
boku wa ekisutora

umarete kite soshite shinu made
kamera wa boku o nerawanakutatte
boku wa boku o enjite yuku
mada nare ya shinai kedo

sakebitai demo koe wa denai
nodo o shimetsukete iru no wa
dareka no te? soretomo jibun no te?
wakaranai yo oshiete yo

namae mo nai serifu hitotsu nai
soredemo kimi no me ni utsuru no nara
boku wa boku o enjite yuku
iki taeru made

mita koto nai kiita koto mo nai
doko ni aru no ka mo imada wakaranai
mabushii raito no ataru basho
mada sagashi tsuzuketeru
boku wa ekisutora


~Translation~

“You only have one life to live,” they said.
“You’ve got to cherish it,” they said.
“That’s the proof that you’re loved,” they said.
And I do know all of that.

But if every living thing
must have a meaning or purpose in life,
then I can’t help thinking
what a sad world we live in.

I’ve always yearned for the position of a protagonist.
How pathetic. How laughable.
I keep asking for too much, don’t I?

I don’t have a name, and I don’t have a single line.
It doesn’t matter whether I’m here or not.
I can’t even become a supporting character.
I’m an extra.

Even if the lights never shine on me
from the moment I come into life to the moment I die,
I will keep on acting my own role,
although I do feel a little lonely.

There are many things I love,
and there are even more things I hate.
Among those, what I hate the most
is my own self, for hating something.

Though there is no answer, I keep wondering to myself: “Where did I go wrong?”
Even when it’s already too late now to realize
I’ve messed up from the very beginning.

I’m not loved, but neither am I hated.
I’m not going to remain in anyone’s memory,
stuck as I am in a corner of the frame, out of focus.
I’m an extra.

Even if the camera never points to me
from the moment I come into life to the moment I die,
I will keep on acting my own role,
although I’m still not used to it yet.

I want to scream, but my voice won’t come out.
These hands squeezing my neck—
whose hands are they? Or are they my own?
I don’t know. Please tell me.

I don’t have a name, and I don’t have a single line,
but if I can still appear in your eyes,
then I will keep on acting my own role,
until I draw my last breath.

I’ve never seen it; I’ve never heard of it;
I don’t even know where it is yet,
but I’m still searching
for a place illuminated by the brilliant lights.
I’m an extra.

Advertisements